Pages

Followers

Language Exchange

Kali tok aku sik kan ngenjen takurang. aku akan mengajar serba sedikit bahasa ibunda aku iaitu bahasa melanau/melano. amat berguna untuk kitakurang meneckle gadis2 melano or jejaka-jejaka perawan serta budiman seperti aku. take note juak kepada dukunlintah plkn yang selalu terbang ke mukah mun sik salah ku heheh..

perhatian: semua tok adalah bahasa melano mukah. mungkin akan cukup berbeza dengan bahasa melano tempat lain. kami tidak akan bertanggungjawap sekiranya anda tersilap cakap dengan orang yang tidak sepatutnya, contohnya orang-orang burkina faso.

1. Subed/sibed = Buat/dibuat
2. Pisak/isak = Bermain/main
3. Ujik = pisau
4. misiek = masak
5. keman = makan
6. tuteng = minum
7. Nya'em = air
8. Siyen = Dia
9. Lo'yen = Mereka
10. Nou/new, kaau = Kamu, anda
11. Telou, telew = kita
12. kelou/kelew = kamu orang or dlm bahasa melaya korang
13. melou/melew = kami
14. Bawen = Tanya
15. Tuwad = Pergi/berangkat
16. Matai = Mati, meninggal dunia
17. Mesei = Gemuk
18. Gui/pegui, peden, den = Lihat or nampak
19. Pedeih = Sakit
20. Manah,tetawa = Ketawa
21. betijun/menujun, belajer/mengajer = Belajar/mengajar
22. kak = Jangan
23. nda = Tidak, bukan
24. ndabei/debei = Tiada
25. mamak = Kotor
26. Mengeing = Takut
27. paud,tayi (masa) = Lama
28. Sigah, sibuk = Bising
29. lebok = Rumah
30. Selurok = Gurau, main-main
31. tilieng, besilieng = Terbang
32. Ga'an/gan = Mana
33. Mana = Terpulang, tidak kisah
34. Pangai = Angin
35. Teba = Perigi
36. Tebak = Terhakis, calar
37. tudui = tidur
38. nasek = nasi
39. Dana = lama (kondisi, lawan kepada baru)
40. ba'ou/ba'ew = baru


Nombor/Kira-kira

Satu - Satu
Dua - Dua
Telew/Telou - Tiga
Empat/Mpat - Empat
Lima - Lima
Enem - Enam
Tujuk - Tujuh
Lapan - Lapan
Semilan - Sembilan
Pelu'en/Pu 'en / Sepulok - Sepuluh
Sebelaih - Sebelas
Dua belaih - Dua belas
Telew belaih - Tiga belas
Dua pulok - Dua puluh
Dua pulok satu - dua puluh satu
Seratuih - Seratus
Seratuih satu - seratus satu
Seratuih pelu'en/Seratuih pu'en - Seratus sepuluh
Seratuih dua pulok satu - Seratus dua puluh satu


warna

siek = merah
biruk = biru
kunieng = kuning
gadueng = hijau
kalaih = merah jambu
bilem = hitam




ya jak dolok owh..klak-klak aku nambah. kitakurang pun boleh bertanyak secara personal dengan aku. selain ya tek boleh juak bertanyak dengan saudara kenny de eduardo dos santos cunha bunchen. selamat berbahasa.


jejaka melano yang berkenaan



that's all pok,
chowrioaww~~



rujukan:

"Kamus Bahasa Melanau"
http://dalatportal.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=134
"[Loghat Sarawak] Melanau Mukah"
http://www.iluvislam.com/v1/forum/viewthread.php?forum_id=127&thread_id=14114&pid=207625

37 Orang Merik Komen Sambil Menggaruk Geruk:

Rudy said...

waseh.teruskan usaha murni mu sen...

melano mukah gik boleh receive sikit2 tanpa translator..nak kata pass benar sik juak..

AmirFX said...

yerdehhh.. dah jadi juru bahasa juak kau tek...?! Translete tuk k aku lok, "Zatil miak yang ngegeh lagi bujat".. haha...

bunga said...

paham cikgu..bila class agik tok cikgu??

Caynie De said...

hahaha..kacak alu ji ngadan kou..kuang2..hihihih

Titil said...

Aie. Bes entri tok, Sen. Mun mak mek klaka melano ngan kamek, kamek paham (basic-basic jer)...pi mun kamek nak klaka, sik pandei.

[h]einsen said...

@Rudy

hehe..thanks rudy..suka2 jak mok berkongsi dgn org lain..

[h]einsen said...

@AmirFX

haha..bole la juak, jadi intrepreter..mmm aku pun sikpasti word utk ngegeh-bujat..mun aku dah dapat kepastian klak aku padah heheh..

[h]einsen said...

@bunga

nanti cekdu bagitau..mungaaa..sudah siap kja rumah..?munga, tgk kuku kamu, mahu periksa sama ada panjang atau tidak..

[h]einsen said...

@Caynie De

nama kaau kou tukar jumik2 menjadi kebrazilian hehehehe.

[h]einsen said...

@Titil

aiee knak mak ktk klaka melano ngan ktk..?nya melano kah..?heheh..sekpa kmk boleh ajrin sikit2 heheh..

Ms Tikot said...

Yer... blaja bahasa melano eh. Best...

[h]einsen said...

@Ms Tikot

hehe..blajar la skit2 Ms Tikot, k nambah ilmu pengetahuan..heheh..

The Honourable Chako said...

heinsen...translation plz...aku tak paham...

ko saje eh...hahahahahaha

[h]einsen said...

@The Honourable Chako

ko lagi ler saje2..aku dah translate ke bahasa malaysia pun ko paham lagi..bende ni ssh nak cari lebih2 lagi kat gombak..

@Erlinda Mikal@ said...

kak keman lebok!!!! :P ntah pa2... ahahahah! :P

[h]einsen said...

@@Erlinda Mikal@

hah??jangan makan rumah..?sapa yang mok mkn rumah..?

dukunlintah plk said...

baruk jak rasa mok molah entry mari belajar bahasa melano kedong aku boring di otel wei ming tok.. tapi ko dah jadi chegu, so x pyh lah ku molah agik :p

[h]einsen said...

@dukunlintah plk

haha..mena ndak kah kau tok..?heheh..knak sik diam rah otel kingwood jak heheheheh..

The Honourable Chako said...

aih heinsen..sal pe ko sebut kat gombak jer...pdahal aku pegi sarawak aritu takde pn bhs nie...ko tipu niehh...haha

[h]einsen said...

@The Honourable Chako

heheh..mmg..ni bahase melanau, bkn bahasa melayu sarawak..mmg la ko xpnh dgr..lagi2 la kat gombak mmg la ko x jumpe..

Ivy Metaga said...

best dapat juak belajar bahasa melanau sitok..

[h]einsen said...

@Ivy Metaga

mun ada yang sik paham kmk boleh tolong jolokan..heheh..

Ilham Abadi said...

raget! grammar bila gik?

[h]einsen said...

@Ilham Abadi

makseh2..wah..sampey grammar pun kau mok suruh aku polah..?xpa2 klak aku polah entry gne mok polah ayatnya heheh..

bunga said...

sen, mesei! :P
tudui kaau..
hahaha..

[h]einsen said...

@bunga

jawai bunga tetty bulet2 lah bol.......

tukang ngenjen said...

coba lo molah entry bahasa melano mukah matu daro rejang saknya nya lebih happening lagik. yerdeh!

[h]einsen said...

@tukang ngenjen

ada juak dlm pertimbangan..tp buat masa tok hanya polah apa yg expert dolok heheh..

asi-asi jak said...

aaa sidak pak dukun ya ada kontrek diam di wei ming ya sen. nei nya nyingo kingwood ya.

mek pandei juak kakar melano aih. ermmm kabut ka'au bilem erkkk :D

(boh manas..guro anak beranak bah)

SEN said...

@asi-asi jak

hahah mak jijah tok..mst pak dukun yg ngajar hahaha..

Kelebar Malam said...

errmmm...bagus juak tok...coba molah contoh ayat2 tertentu macam nok g makan...or ayat power pakei mujuk bini mertajuk...heeee...terima kasih chekgu...

SEN said...

@Kelebar Malam

heshh..neyla kmk ada ayat2 power..mr kelebar malam la byk ayat2 power nak..?heheh..

Miss Eyda said...

bukan maen gei bahasa melanau yen..haha..
bak ngajar sai kawak..hehe
hm..macamney cbet nok link ji nok gak bau yen..nok linkwithin yen..ajar akew...

SEN said...

@Miss Eyda

aiee..bak ngajer follower2 n sai2 wak mbacak blog tew lah hehe..on9 iew kaaw, neh kew ngajer..

Anonymous said...

I like use viagra, but this no good in my life, so viagra no good.

Anonymous said...

Das Design inspiriert von Pandora thomas sabo onlineshop Schmuck kommt aus der Pferdewelt. thomas szabo Man kann sehen und Spur von Reise und thomas sabo armband die gute Zeit verbringen sie in die Welt der Pferde. Egal, thomas sabo glaube liebe hoffnung wie subtil diese Spuren sind, zu verwalten Designern, thomas sabo sie zu bewahren. Sie kennen den Weg, thomas sabo online shop deutschland um sie im Detail auszudrücken, anstatt auf spezifische shape.Inspiration ist der Kern der Pandora, schmuck thomas sabo die nicht einfach zu verallgemeinern. Die meisten Schmuckstücke `s angebote thomas sabo uhren Inspiration kommt aus Pferd, Sporen, Steigbügel Armband mit Anhänger und und so weiter. Aber auch ein Detail aus Steigbügel ermöglicht thomas sabo charm club anhänger Designer völlig verschiedene Dinge, die so perfekt erklärt, dass man kaum finden.

Chenal said...

cam yo duhal bahaso melano. ermm..